從布魯克林來了一位炸彈,她的名字叫新澤爾,在加利福尼亞的海邊結識了大名鼎鼎的先生,他說他來自遙遠的西雅圖,名字叫做蘭登。 蘭登,新澤爾,匯聚於西海岸,他們有不同的父母,卻宛如親兄弟那般。 如果有所冒犯,請原諒,上帝。 兩位炸藥桶掀翻了西海岸,旋轉,舞蹈,焰火絢爛,在天空中燃燒,合唱響徹雲霄:暢銷書榜名列第一。 旋轉,踏步,滑步,蠟焰搖晃。 人們擊掌,人們歡呼,紗絲飄揚,酒杯碰撞。 飛揚的稿紙印著整齊的斜體,吹散進街巷的彎道。蘭登,新澤爾。 白紙飄揚,他們攜手漫步西海岸。 小心,布魯克林。小心,哦,警察。 就在第四個拐彎處,拿著罰單,上麵估計有發布的新條規。 先生,我希望您能理解。 您違反了,現實公約,第一章,第一條。 如果您不介意,我要收回你的一半人生。 堪布雷克長大,卻在煤坑唱布魯斯。 莫斯科發出訊息,你卻將在不來梅喪命。 我花了一晚上沉醉其中。 我也將要離開。 新澤爾的最後一晚,她抱住我哭訴那曾經的偉大冥想。 尋找那眼中充滿陽光的女孩, 可她就此離去。 ——我也將要離開。 (嗚呼,就是現在) 我將要離開,滑步,踏步,燭焰晃動。 我要離開,腳尖點著地板,我摟著暫時遠行的她,我握緊她的手,我希望她永遠沒有離去,布魯克林永遠不會離開。 燭焰搖晃,地板抖動,她的笑聲若隱若現。 踏步,滑步。 她的靈魂纏上我的雙腿,絲巾搭上我的雙肩。燭光照亮空蕩的衣領,她的秀發輕掃我的鼻尖。 2014年賣的老式收音機應和著地板的響動。 獨自一人,挽著親愛的布魯克林。 喧嘩熱鬧、提琴聲悠揚。 一支樂隊在演奏: (We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band……(我們是佩伯軍士孤獨心俱樂部) 房間陰暗,收音機沙沙作響。 (We hope you will enjoy the show……(我們希望你能喜歡我們的演奏) 獨自一人,在燭光下旋轉。 (Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely…(佩伯軍士是孤獨的,孤獨的佩伯軍士……) 酒杯碰撞,笛聲清脆悅耳,她的裙擺飄揚,賓客鼓掌歡呼——從前有隻貓,她來自布魯克林…… 在狂歡中漂浮, 這是紅死魔的舞會。 我要離開了,今晚我將在快樂中度過。 新澤爾從布魯克林來,她炸翻了整個西海岸,新澤爾從西海岸來,隻剩下了殘肢。 如果有所冒犯,請原諒,上帝。 我要離開,前往布魯克林。我要最後的勝利,請給我布魯克林那“偉大的冥想”。 我換好衣服,走上馬路,攜著新澤爾柔嫩的右手,她的藍色裙擺曾在爬樹時蹭破。 射出神聖而刺眼的光芒——布魯克林從迷霧中而來,而她卻陡然消失不見,殘肢在迷霧中隱現,血液染紅了倒影褐色的雙眸。 別了,遙遠的布魯克林。 別了,遙遠的西海岸。 今天的星星看起來很不一樣。 蘭登,陌生的狂風吹開了他破碎的襯衫。 迷離之中,他看到了來自天邊的遙遠的燭光。 “地麵控製呼叫蘭登上校。” 你的電路有問題。 God be love with you.